I had a conversation with some one when I said “Im going on holiday in one and half week time” She told me I should say fourth night instead of one and half week, because it sounds more english, but she didn’t explain me what it means exactly.
I would say I’m going on holiday in a fortnight if the holiday were two weeks away, (14 days, but I would use it to include 13 - 15 days)
I might also use the phrases, “just under a fortnight” (around11 to 13 days) or “just over a week” (8 to 10 days), but I see nothing wrong in saying ‘a week and a half’ or ‘one and a half weeks’ if you are going on holiday in 10 to 11 days.
I’m not sure what you are asking now.
You can use ‘fortnight’ (or 2 weeks) with any tense providing the rest of the sentence matches.
I will be going / going there / there for two weeks.
I will be going / going there / there for a fortnight.
I will have been there for two weeks.
I will have been there for a fortnight.
People basically don’t use ‘fortnight’ in spoken English here in the US. I’ve only ever heard that word spoken by a Brit. On this side of the pond, that word tends to turn up primarily in works of fiction. And it wouldn’t surprise me much if I encountered a fellow American who had no idea what ‘fortnight’ actually means.
[color=darkblue]______________________________________________________
[size=75]"In politics, there is no use looking beyond the next fortnight. " ~ Joseph Chamberlain[/size]
I am still a fellow Japanese but encountered it only in English literature, and always enjoy the yoğurt from your motherland, TIE, if I am not mistaken, fellow American.
Haihao, a girl from the Uk told me it is in the usage, tho I’ve never heard about it in spoken English. I doubt you enjoy the yogurt from my motherland but you should try our salami, wine and goulash, these are what we are famous for.