Word "men-of-war" - singular or plural?

Hi,

Men-of-war is a form of jellyfish with poisonous parts that are capable of doing serious harm to swimmers who aren’t taken to a hospital right away and don’t get medical help quickly

=> Which is wrong and why? Should “men-of-war” be understood as kind of jellyfish and therefore be used with singular verbs, or should it be used with plural verbs because of the form “men” (not “man”?

Many thanks
Nessie

singular = man-of-war (Portuguese man-of-war)
plural = men-of-war

“This man-of-war has sharp teeth and straight hair.”

“These men-of-war have formed a gang.”

Thanks a lot, Prezbucky. :stuck_out_tongue:
By the way, have you any idea why they call those jellyfish “men-of-war”? :P:P

Er… are you refering to human or jellyfish, Prezbucky?

I was joking about their attributes. hehe

But… I still don’t understand, Prezbucky, is your joke about human or jellyfish? :o:O:O