… anglais – fuis en France!
Use of English part two – Open Cloze
For the questions 13-27, read the text below and think of the word which best fits each gap. Use only one word in each gap. There is an example at naught position.
Write your answers IN CAPITAL LETTERS on the separate answer sheet .
Example:[color=white]…0[color=white]…TO
Time …size=75 [/size] get cracking!
In Alcoholics Anonymous’ pioneering time, …size=75 [/size] but the most desperate cases could swallow and digest this unpalatable truth. Even …size=75 [/size] last-gaspers often had difficulty in realising how hopeless they actually …size=75 [/size] . But a few did, and when these laid hold of A. A. principles with all the fervour with …size=75 [/size] the drowning seize life preservers, they almost invariably got …size=75 [/size] . That is …size=75 [/size] the first edition of the book ‘Alcoholics Anonymous,’ published when our membership was small, dealt with low bottom-cases …size=75 [/size] . Many less desperate alcoholics tried A. A. but did not succeed because they could not make the admission of hopelessness.
It is a tremendous satisfaction to record that in the following years this changed. Alcoholics who …size=75 [/size] had their health, their families, their jobs and …size=75 [/size] two cars in the garage began to recognise …size=75 [/size] alcoholism. As this trend grew, they were joined by young people who were …size=75 [/size] more than potential alcoholics. They were spared …size=75 [/size] last ten years of literal hell the rest of us …size=75 [/size] gone through. …size=75 [/size] Step One requires an admission that our lives have become unmanageable, how could people …size=75 [/size] as these take this Step?
[photo]1504[/photo] [photo]1505[/photo]
Grammar:
U[photo]1507[/photo] make a noun out of an adjective by combining the adjective with the , called Collective Adjective. Please note, this kind of Collective Noun is not regarded as singular as usually.
When the going gets tough, the though get going.
Punctuation:
Contrary to the original, I left out the quotation marks around last-gaspers . When coining a figurative phrase, quotation marks are fair but not for a literal-known one like last-gasp , I think.
Pronunciation:
ˌælkəˈhɒ lɪk but ˈæ lkəhɒlɪzəm
Ahoi