so, can i using this sentence??
i wonder if my dad can give me an ipod for my birthday present
or
i wonder if she will say no for the invitation.
am i right??
so, can i using this sentence??
i wonder if my dad can give me an ipod for my birthday present
or
i wonder if she will say no for the invitation.
am i right??
Hi,
Does “I question” carry the same meaning of “I wonder”?
My boss is a native speaker and he used to it very often.
thanks Alan
good explanation!
Dear Torsten,
My 19.test was at the first attempt 8:10 with two mistakes. I know there is a possibility to see the good answers but I try to do them without help, and I am undertaking to make mistakes. When I finished the test I am reading everything what you had wrote about this test. These are very instructive and worth reading.
You wrote in 18. lessons-letter that so many people seem to live just for weekend. I have to say till I was active and I was a teacher and I worked every day I was waiting for the week-end when I could be together with my children and my husband. And at last I could have a rest after a very exhausting week.
Dear Torsten, I asked you for a big question, for the first time, that I had to translate to my grand-daughter a letter and I don’t know whether it is understandable or not. You or someone else who speak better than me , please to correct this letter. You wrote me several times that we can ask for your help. It would be very important and useful for me. I had sent it to you continuously in the “challenge&challenge” I think in 3 or 4 parts.
You asked me about the fact that I am still learning English with you? My answer: Till I am alive and healthy I don’t abandon learning English with you.
Best regards:
Kati Svaby
Alan! Thanks for your explain.But,Every new test contain the new words.It make me confuse.
Dear Teacher,
What is the difference between hope & believe? Can’t we use ‘hope’ as a synonym of ‘believe’? A lot of thanks for your guidance. Best regards, Partha
Deat teacher,
First of all I beg your pardon as my question is not directly related to the 10(ten) questions of this test. What is the difference between ‘talk’ and ‘speak’?
I guess one thing that the word ‘talk’ in verb form is followed by infinitive to whereas the word ‘speak’ does not. Am I right? Best regards. Partha
also you can say : would you mind if you help me or if you descibe the way to …
best regard…Mahmoud
Why we can’t use <> in stead of<< making for>>??
Can you provide an example of what you mean please, Tato?
Dear Torsten,
I can’t better explanation than Alan sent to us twice.
At the most I can add that in indirect questions we can use it, when there isn’t interrogative.
For exp:
1./Will she come or not?/-direct question
I don’t know whether she will come or not.-indirect question.
2.Often replaced by if in colloq style:
Send me a telegram if I am to come.
3.Introducing an infinitive phrase: / it’s similar to the 1.point./
I don’t know whether to accept the offer or not?
Regards:
Kati Svaby
Hello Kati,
I can’t find anything that looks like a letter to your grand-daughter on the forums. I can only see reports on articles and a dialogue.
Can you provide links to it, please?
The best thing to do with this sort of post is to start a new topic and post it in a thread completely separate from any others. That way, it can be identified far easier.
Dear Bz,
I am very touched and I could hardly keep from crying.
I forgot this letter as I didn’t receive correction I sent it in this state how you found it. I don’t have a smattering of how many mistakes there were in it, but my grand-daughter understood.
Thank you your offer and if you take the take to correct my error writing I would be very happy.
I can’t express my joy.
I wish you the best.
Kati
Hello Kati,
I’ve looked through your most recent posts and there is no sign of the letter. Perhaps you forgot to post it here. Anyway, here is the correction of your message above:
I am very touched and I could hardly keep from crying. <-- no correction necessary
I forgot this letter as I didn’t receive a correction to it, so I sent it in the state I wrote it. (as I said, I didn’t find it)
I don’t have an inkling of how many mistakes there were in it, but my grand-daughter understood it.
Thank you for your offer and if you would correct the errors in my writing I would be very happy.
i can’t express my joy. <-- no correction necessary
I wish you all the best.
Hi everybody!!!
I come from Viet Nam. I’ll become engineer safety labour. I must study a lot of thing. I’m studying chemical safety, but i make diffirrent with “poison” &" toixic".
Can you tell me what diffirent “toxic” and “poison”?
It necessary for my job in future.[/b]
Thank you
Dear Bz,
At last I found the lost letter.
If you want to read it-I would be very happy if you did it .You can find it if you look for my progress report and there you click on the Goto page to the 12. page and there the last letter is what we look for. I don’t know why but they registered here only one letter but if you click here you can read the whole letter continuously.
Its link:
english-test.net/forum/ftopi … tml#231658
But I didn’t manage to open with this link.
Thanks in advance everything.
Take care:
Kati Svaby
Hello Kati,
I won’t go through the entire text of the letter correcting it now, as you say you have already sent it anyway.
Here are a few things that you might like to consider, though:
We say ‘Facism’ and ‘Communism’ rather than ‘the Fascism’ and ‘the Communism’.
‘Book-burnings’ not ‘books-burnings’ (even though they burned lots of books)
When talking about decades we use the definiite article - the sixties, the seventies, etc.
‘As the years went by…’ rather than ‘as the years went away…’
You will find the link to your letter works now as I have edited it. You don’t need to underline links manually. The underlining will appear by itself. You also need to make sure there is a space before and after it. (I’ve put it in a line of its own which solves this problem).
Hi BZ,
What you have corrected till now it’s very interesting. Since I’ve written this letter I learned something because now I write well: the sixties etc. I learned somewhere that I have to use the definite article here. I learn every day 3-4 hours but this is a slow process of knowing very well the grammar rules, fix expressions, phrasal verbs, idioms etc.
But I know my knowledge of English never be perfect but I do everything that every day I improve a little on it. Till we live we hope-say a Hungarian proverb.
Thanks everything.
Have a good day.
Kati