What do you think of my Russian accent?

Hi @Ivan_Martysevich, @Irina_Bol and @Dina27, maybe it’s time to start exchanging voice recordings in Russian too? For example, what do you think of my Russian accent?

I’m not fishing for compliments but rather want to encourage other learners of Russian to join on in and share their audio recordings too. Many thanks.

4 Likes

I don’t know any Russian, but did I hear the word “thank you” at the end? That’s the kind of word that can go a long way - even if it’s just a token word. How do you spell it? The English word ‘placebo’ comes to mind. :slight_smile:

4 Likes

Wow, that’s amazing! Yes, I do say ‘many thanks’ at the end. It’s great that you recognize the phrase!

3 Likes

I kind of hate to admit where I picked it up. I watch travel videos on YouTube fairly often. I’ve watched several by that “Bald and Bankrupt” guy who mostly does videos in out-of-the-way places in Russia. He’s English but speaks Russian. It’s almost always said after someone answers a question, gives directions, sells a ticket, or helps out in any way. So the pattern and repetition strongly reinforces the word.

4 Likes

Круто! Очень впечатлен. Только к середине записи становится понятно, что вы - иностранец. Выдают небольшая картавость (произношение буквы “р”, у нас в таких случаях направляют к логопеду еще в детском саду), а вот буква “е” и её сочетания (особенно “ре”) уже “не русские” это больше “рэ”. Интонация близка к естественной, но создается впечатление, что волнуетесь. Возможно этим объясняется некоторая задержка, пауза между словами. И ещё раз повторю, весьма и весьма хорошо, супер.
И я бы, наверное, сказал “увидел вживую”, а не “встретил наяву”. (Really cool!)

4 Likes

Здравствуйте Иван, спасибо за вашу подробную и полезную оценку моих дебатов. Есть ли у вас лингвистическое образование? Я спрашиваю потому, что далеко не каждый носитель языка способен провести такой анализ. Наша цель для таких взносов - дать вам возможность заработать долю от общей стоимости платформы. Чем больше людей вносят свой вклад, тем выше становится стоимость отдельных акций. Что вы думаете об этой идее?

Hello Ivan, thank you for your detailed and useful assessment of my pronunciation. Do you have a linguistic background? I ask because by far not every native speaker is able to make such an analysis. Our goal for such contributions is to give you the opportunity to earn a share of the overall value of the platform. The more people contribute, the higher the value of the individual shares increases. What do you think of this idea?

3 Likes

І зноў, дзень добры.
Наконт вашага пытання пра лінгвістычную адукацыю - залежыць ад таго, што вы маеце на ўвазе.
Калі мы размаўляем дакладна пра мовазнаўства па рускай мове: ці з’яўляюся я настаўнікам ці лінгвіствам, альбо мовазнаўцам рускай мовы — дык не. Да гэтай катэгорыі я не адношусь.
Калі мы гутарым пра дыплом і вышэйшую адукацыю — так, я маю дыплом перакладчыка з рускай мовы на ангельскую і наадварот. Але, шчыра кажучы, я не маю практычнага вопыту. Хацеў было яго атрымаць, але ж кавід рэч складаная ва ўсіх ўзаемаадносінах.
Спадзяюся здолееце зразумець, што адказ напісаны па-беларуску.
Жывучы на паўдневым захадзе Беларусі цяжка не разумець пра што гавораць па польску ды ўкраінску.
Суседзі аднак :slight_smile: .

Не “моих дебатов”, а “моего произношения”.
В русском языке слово “акция” - употребляется для 1) обозначения одного из видов ценных бумаг при экономической деятельности (ваучер, облигация, акция), 2) каких-то мероприятий проводимых с определенной целью (акция по распродаже товаров, снижению цены, в помощь голодающим и т.д.)

3 Likes

Так, як бачыце, я разумею, што вы пішаце па-беларуску :wink: Дык што б вы лічылі сваёй роднай - рускую ці беларускую?

Верно, спасибо большое, что заметили :wink:

2 Likes

Калі глядзець па месцу нараджэння і жыцця - беларуская, аднак з погляду ўжывання, на жаль, атрымоўваецца руская. Хоць 30 год таму, пры СССР, у параўнанні з цяперашнім часам можна было казаць, што быў некаторы баланс. Сельскае насельніцтва ў большай частцы размаўляла па-беларуску, гарадское - па-руску. Разам з тым беларуская мова больш гучала ў тэле- і радыё эфіры. Цяпер, нягледзячы на тое што беларуская мова вывучаецца і ў садку, і ў школе, і нават ва універсітэце пачуць яе ў звычайным асяроддзі гэта ну як сустрэць дзікага мядзведзя на вуліцы горада. :slight_smile: Я б нават сказаў, што для беларусаў беларуская мова стала адной з замежных моў якія вывучаюць у школе. Гэта мая кропка погляду. Не беларуская мова не забараняецца, але і не падтрымліваецца, дзяржаўныя сродкі ідуць на вырашэнне іншых эканамічных пытанняў. І шчыра кажучы, сорамна адказваць замежным гасцям, якія прыязджаюць ў Беларусь, на пытанне: “Чаму беларусы не размаўляюць па-беларуску?” Тое ж датычыцца і мяне самога.

3 Likes

Падобная сітуацыя была з украінскай мовай аж да незалежнасці Украіны ў 1991 годзе. Гэта быў паваротны момант у гісторыі Украіны, таму што з гэтага дня яны змаглі спыніць працэс русіфікацыі і паступова аднавіць сваю нацыянальную ідэнтычнасць. Цяпер колькасць тых, хто носьбіт украінскай мовы, пастаянна расце, таму я перакананы, што ўкраінская мова больш не знаходзіцца пад пагрозай знікнення. З беларускай сытуацыя вельмі іншая па шэрагу прычынаў, таму мы павінны стварыць краўдсорсинговую онлайн-базу аўдыёзапісаў такіх беларусаў, як вы.

2 Likes


Здравствуйте, Торстен!
Спасибо, что пригласили меня присоединиться к дискуссии.
Я хотела бы сказать, что Ваше произношение отличное. И интонация тоже. Единственное, хотела бы отметить произношение буквы “р”. Русские произносят её намного мягче. И также хотела бы сказать, что “встречать кого-то наяву” подразумевает собой, что “не во сне”. Лучше бы тогда сказать “встречать кого-то вживую” или “в реальной жизни”.
А вообще Вы молодец! Так держать!

2 Likes

Добрый день, Ирина. Большое спасибо за положительный отзыв и советы, которые очень полезны. Наша цель со следующего года - предложить ресурсы на других языках, кроме английского, и создать сообщество, где люди помогают друг другу учиться, и мы надеемся, что вы присоединитесь к нам.

2 Likes

С удовольствием!

1 Like

I also study Russian. I’m not at such a high level as you, but I want to say that you are doing very well. I also had a lot of problems with P, but I’m trying to fix it.

2 Likes

Hi TaylGre, welcome to our forum :wink: Добро пожаловать на наш форум. Please tell us more about your motivation to study Russian. Большое спасибо.

1 Like

Hi, Torsten! I have an idea that rather than saying;

better say “полезную оценку моего произношения” ; because in Russian “дебаты” means literally “debates” :grinning:

2 Likes