"weigh the pros and cons" / "weigh up the pros and cons"

Hello Alan, Mister Micawber, Beeesneees, Mordant, Esl_Expert and other native English speakers,


help.helium.com/communicating-with-helium
Once you have weighed up the pros and cons of changing jobs, you will hopefully be in a position to make your final decision. Just make sure that you don’t make a hasty decision that you will later regret - particularly if you have children or other family members relying on your income.

Do you hear “weigh up the pros and cons” and “weigh the pros and cons” equally?

Is “weigh up the pros and cons” more preferable in British English?

I’d say yes. I would never use ‘weight the…’, always ‘weigh up…’