Hi,
The ‘have leave’ here, sounds like ‘let leave’ though I failed to find the construction in dictionaries. Will you explain it (a couple of examples would be a bonus).
Thank you.
“Nigel Sinclair, the third co-producer of … set up a production team at Friar Park, the Harrison estate, scanning and digitizing materials Harrison was reluctant to have leave the premises.”
Thanks, Dozy, but in your examples (I came them across, too) ‘have’ is followed by a)pronoun, b)noun. Never met ‘have + another verb’ before in the meaning like in the original, did you?
The “have + verb” juxtaposition in your example happens because the noun, “materials”, has been moved to the front, and the part about leaving the premises turned into a relative clause. The normal word order would be “Harrison was reluctant to have (the) materials leave the premises”. My first example could be similarly reordered to make “These are the sort of people I can’t have take/taking days off whenever they feel like it”.
So, the bottom line is smth like “Will you have take me another day off?” or “I did have take him my shoes to show off” could be ‘good English’, or to be on the safe side, one should reword it to not be misunderstood?
“These are the sort of people I can’t have take days off whenever they feel like it”. - your sample, Dozy.
How about: “Those are the shoes I did have take him to show off”?
No, that does not work (if it meant anything, in a strained way, it would mean that the shoes took the person). “Those are the shoes I did have him take to show off” is possible if “did” is being emphasised, perhaps in order to contrast with some other shoes. In this case “have” means “instruct (someone to do something)”.
Thank you, Dozy, you’ve made it clear as possible. I’m going to have another look at the construction sometime though I suspect the expressions like that are at a premium in ordinary life.
Regards.