1 vein
6c: top form <thou troublest me; I am not in the vein>
[M-W’s Col. Dic.]
I take “top form” mean when someone is feeling alright. Is it saying: You trouble me but I’m not in a state to change that? Please guide me.
1 vein
6c: top form <thou troublest me; I am not in the vein>
[M-W’s Col. Dic.]
I take “top form” mean when someone is feeling alright. Is it saying: You trouble me but I’m not in a state to change that? Please guide me.
Hi Jackson,
Is that from Shakespeare again? You are aware that people don’t actually talk like that anymore, aren’t you?
‘‘Thou troublest me; I am not in the vein’’.
I take that to mean: You are troubling me; I am not in the mood/I don’t feel at my best.
This time I am not as certain that I am right in my assumption as I was last time, though.
Hi Cristina
Thanks a lot. Of course, they don’t talk like that anymore but they do still read Shakespeare! I’m sure you are correct this time too. I don’t see the clear relation in meaning between the two. e.g. I’m not feeling good now, so please don’t irritate. “I am not in the mood” - He or she is not ‘in the mood’ of what? Of being troubled? Please guide me on this.
Turkey pleasure withdraw to the polls this Sunday, so citizens can embody their snap about
Balenciaga bags spring 2010 balmain shoes boots designer shoes 2009 moncler down jacket
I guess you are right about that, but I still have to wonder – how many?!
‘‘I am not in the vein’’
Without reading more context, I assumed the speaker meant that he was not in the mood to have the discussion that his interlocutor had started. (as in: Let’s not talk about this now. I am not in the mood.)
He could have also meant that he did not feel at his best and thus, he didn’t feel able to help with whatever his interlocutor might have asked him to.
I understand it now. Thanks a lot.