there's no point doing v.s there's no point in doing

Hi,

Which would you prefer:

My English teacher said that only option 2 is valid, though I found option 1 in my textbook as well. I’m puzzled - maybe it is a locale thing. :?

Thanks!

Hi Alex

Both versions are in use. The version with ‘in’ sounds more formal to me.
.

Hi Amy,
The use of “in” also sounds more natural to me. One more question: Is it the same in British English?

.
Both sound natural to me, Nessie.
Maybe Alan or MrP will comment on the usage in BE. :wink:
.

Interesting to some:

A “refined” search gives.

In the BYU American Corpus:

was no point in + verb-ing - 173 per 1 million words
was no point + verb-ing - 30 per 1 million words

americancorpus.org/

In the BNC:

was no point in + verb-ing - 149 per 1 million words
was point + verb-ing -15 times per 1 million words

corpus.byu.edu/bnc/

Search terms:

was no point in [v*]
was no point [v*]

On registers in the BNC.

is no point [v*]

SECTION - 0.1
SPOKEN - 0.1
FICTION - 0.0
NEWSPAPER - 0.6
ACADEMIC MISC - 0.1

is no point in [v*]

SPOKEN - 0.0
FICTION - 0.5
NEWSPAPER - 2.8
ACADEMIC - 1.2
MISC - 1.7

Yea, let’s wait for their ideas :slight_smile: