you’re the one good reason
You’re the only girl that I need
Cause you’re more beautiful than I have ever seen
I’m gonna take this night
And make it Evergreen .
Could you tell me the meaning of Evergreen in this context ? Is it forever Green ?
I also hear the phase “the night is young”. What does it mean ?
Yes, literally evergreen means forever green, like a pine tree that stays green all winter. In this case, he is using it figuratively, saying he hopes the night (or at least its memory) will live on forever.
As a side note, an “evergreen” also refers to a newspaper story that is not time sensitive, usually a “human interest” story, that can be used sort of as filler on a slow news day.
Luschen,
You have used this phrase: “that can be used sort of as filler”
Can I say: “that can be used sort of a filler”?
What is the difference between the two?
To be grammatically correct, your version would have to say “that can be used as sort of a filler”. You could also say “that can be used as a sort of filler”. I don’t think there is any difference between the three.