revert and revert back

Hi,

Could you please confirm which one is correct?

Regards,
William

The only acceptable one for me is -

Thanks Alan

The other two are glaring examples of incorrect usage common among Asian users of English even in formal/official contexts.

–Not sure about Asian users.
‘Revert back’ sounding a redundancy, what’s really wrong with ‘revert to you’? “We’ll revert to you with pricing and other details” was tagged as AmE by thefreedictionary…

To me, the word ‘revert’ does not serve as a suitable substitute for ‘get back’. It is an intransitive verb that would mean ‘change into or assume a different situation whether original or new’. It is often found used as an interim reply to some communication as in ‘We are examining the case/proposal/question and will revert to you shortly’. (Of course, ‘back’ is wrong and redundant as in ‘return back’)

I think “I will revert to you” and/or “I will revert back to you” are simply phrases used in Indian or other substandard forms of English.[YSaerTTEW443543]

TOEFL listening lectures: In October of which year did Vaudeville officially appear?[YSaerTTEW443543]