I am terribly sorry to disagree with you, but as a native English speaker with seven years of college and a degree in law, and as a teacher of English, I have to insist that my use of the language here is correct, and that there is no significant difference between “etc.” and the phrasing I provided. Please take it to another native English speaker who teaches English if you want a second opinion.
If you are looking for another turn of phrase, you could use the legalistic and wordy ''including but not limited to" phrase that lawyers often put in contracts to express the idea that the list of items mentioned is nonexhaustive.
Have you looked up the meaning of “such as” and “etc.” in a dictionary? I think you will see that you are in error.