Hi expert teachers,
My religion gives great importance to money earned by hard work. So there’s a well-known sentence to be translated from my language into English. First I googled it. I found a sentence but I wonder if it makes sense to a native English teacher. Here is the sentence:
‘Legal livelihood is equal to prayer.’
If it doesn’t make sense, then I have made an alternative.
‘Halal livelihood is equal to prayer.’
Please tell me which one is correct.