I’m curious whether I can use “Euros”, instead of Euro. I’m a South Korean and Korean currency is “Won”. So, when I go to an exchange counter, I say “Would you (ex)change this into Won?” (not ‘Wons’). “Won” is not an English word- it’s a proper noun, I guess. I think that’s why it is used only singular. I’ve never seen ‘Wons’.
Of course, “pound” “U.S. dollar”, they are all the currencies of the United Kingdom and the United States, respectavely. They are English words. I think that’s why they can be used plural.
However, when it comes to Euro, I found ‘euros’ in many webpages. It’s confusing. Do I have to say “Can I change this into Euros” instead of “Can I change this into Euro”? Are both of them right or not?
At a money exchange counter: which is right?
a. Can I change this into 1) Euro 2) Euros 3) euros?
b. Can I change this into 1) U.S. Dollars 2) U.S. Dollar 3) U.S. dollars ?
c. Can I change this into 1) Pound 2) Pounds 3) pounds?
In Ireland people say ‘euro’ but write ‘Euros’. It’s different with ‘pounds’ and ‘dollars’ though, here people always use the plural in case the amount is ‘2’ or bigger. Compare the prices for a pint of beer:
Technically, I think “2 Euro” is okay as one dictionary says: euro or Euro pl. euro or Euro or euros or Euros"(dictionary.reference.com/search?q=euro&r=66, one of Amy’s sources) even though native speakers doesn’t speak that way. Anyway, thank you all for your attention!!!
So you imagine yourself going to the currency exchange and passing notes to get what you need, do you? If so, why wouldn’t you use the euro symbol (€).?