i will call you having reached home? Or I will call u after reaching home? Which one is correct? If both are correct then what is the main diffrence between the two.thanks in advance.
They are not natural. You can say “I’ll call you when I get home”.
‘I’ll call you when I get home.’ would be my first choice to express this very idea but I would have thought that ‘I’ll call you after I reached home.’ would be okay too. Do you mean that the native speakers of English don’t say it this way?
No. ‘I will call you after I’ve reached / I reach home.’
Thank you, Mr Micawber!
Having been reached home, I shall call you or being reached home I’ll call you.
I’ll call you upon reaching home
I’ll call you when I reach home.
As soon as I reach home, I’ll call you.
Hi friend did you get my suggestion?
Which friend are you referring to and what exactly is your suggestion?
You are welcome to this forum Zubair.
It has been nine years since the question was originally asked. Note that when you present your sentences, you need to specify your question as well. I presume that you wanted to know whether the sentences you suggested were acceptable.
Well, the natural or better collocation, as pointed out by Dozy, would be ‘get home’ rather than ‘reach home’. You may also use ‘return home’.
Now, Having been reached home, is incorrect because the verb ‘reach’ being intransitive here cannot be passivized. Say: Having got/returned home, I shall call/telephone you.
Here again, Being reached home is wrong for the same reasons as above.
If you are determined to use the verb ‘reach’, you may look at the remarks parenthesized against each of the following sentences.
- I’ll call you upon reaching home. (I’ll call you after reaching home)
- I’ll call you when I reach home. (Acceptable)
- As soon as I reach home, I’ll call you. (Acceptable)
Thank you Anglophile, you have clarified the very idea of ( Having been reached and Being reached ), both of them are passive cases.
I think the following one will work
- I’ll call you once I reach home.
Please say something about this as well.cause I’m not a grammarian…
Hi, I have recently come across a sentence while reading some text in book , it is as under,
They would inform him of the progress they had made.
Wheather it is correct or not.
I think the sentence is to be modified as
They would inform him of the progress they made
If they made any progress they would inform him.
Please someone help me. I’ll be extra grateful to…
Can we say like this , They informed him of the progress they had made.
Please note the correct spelling of whether.
Depending on the context this sentence is correct provided you end it with a full stop.
If they had made any progress they would have informed him.
This sentence is grammatically correct.
Thank you very much sir,
Would you please help me with following sentences?
- He is believed to have written a letter.
- He is believed having written a letter.
Are these sentences having same meaning and equipment?
This sentence is correct and makes sense.
This sentence is not correct.