higher resistance / longer service life of restored curb?

Hi, please take a look at the following phrase and let me know if it sounds OK:

higher resistance / longer service life of the restored curb

This is the original German phrase:
höhere Beständigkeit / längere Nutzungsdauer des sanierten Bordsteins

Many thanks,
Torsten[YSaerTTEW443543]

TOEIC listening, talks: Promoting a theme park[YSaerTTEW443543]

.
A curb? A bit of concrete at the road edge? I’d just go with ‘greater durability’.
.

Hi Charles,

Thanks a lot your suggestion. It’s just that I need to use both expressions – higher resistance as well as greater durability. What do you think?
Regards,
Torsten[YSaerTTEW443543]

TOEIC short conversations: A woman tells her friend how busy she is with her work[YSaerTTEW443543]

Hi Torsten

‘Greater durability’ is probably closer to the idea of längere Nutzungsdauer
You could also say something such as ‘the curb repair is more long lasting’.

For höhere Beständigkeit, what about using adjectives such as robust, sturdy or rugged?
.

Hi Amy,

Thanks for that. Yes, using an adjective instead of a noun is a very good idea.
Regards,
Torsten[YSaerTTEW443543]

TOEIC short conversations: A woman calls up a company to accept a job offer[YSaerTTEW443543]