Hi,
What sounds better - half an hour or a half hour? Are both versions correct? Thanks.
Hi,
What sounds better - half an hour or a half hour? Are both versions correct? Thanks.
Hi,
Half an hour is the usual expression.
Alan
Well, I usually use āhalf an hourā too. Iām not sure if āa half hourā is correct. It sounds a bit awkward to me.
A half hour is not awkward. Alanās answer was a little incomplete, because he told you that āhalf an hourā is the usual expression, but he didnāt tell you that both expressions are correct and interchangeable. Thereās nothing wrong with either expression, and we use them both.
Hi chocolatee,
I agree that a half hour in isolation does sound a bit awkward. I think it depends in which context you use it. Take these two sentences:
Iāll see you in half an hour - it would be unusual to say Iāll see you in a half hour.
On the other hand you would say: The programme lasts 30 minutes it is a half hour programme.
In other words for descriptions/measurements of time, I prefer half an hour but if you use it adjectivally with another noun, I would prefer a half hour as in a half hour session/journey/period
Alan
I agree with everything else you said, Alan, but it would not be unusual to say, āIāll see you in a half hour.ā Where I am, the two expressions are completely interchangeable, seem to be equally common, and neither one sounds unusual.
āLetās spend half an hour getting our stuff together.ā That sounds a little better in my opinion than āLetās spend a half hourā¦ā or āLetās do this for a half hour,ā both of which sound a bit awkward compared with their āhalf-an-hourā counterparts. However, I think in the vernacular, both are acceptable and both can roll off the tongue when you donāt over-analyze it. Some of it just depends on the person and the situation.
Hi. First, mr. Alan was wrong to say DEPENDS IN. Sometimes, i like pointing out othersā mistakes. Letās take it easy! Both are grammatically right! Thatās my first comment! However, half an hour is more generally used as people mightāve created it before. I dont know how english is developing but i know here in vietnam we usually have a common idiom saying that language is right the whole universe and we just know how to live on it not inhabit it.
Hi VW,
My sentence: I think it depends in which context you use it isnāt wrong as you suggest. The verb ādependsā stands on its own and the preposition āinā isnāt related to it but refers to the verb āuseā. Do you follow that?
Alan
This is another example where you blatantly ignore the very basic rules of the English language while trying to give advice. If you donāt stop this behaviour yourself I will do it for you.
TOEIC short conversations: Discussing the results of customer research campaign
Hi Torsten,
I donāt say this very often, but I agree with Alan!
Hereās another example I found: āIt was a half hour drive from the Pinewood Studios.ā I think itās also possible to say: āIt was a half hourās drive from the Pinewood Studios.ā Yet in the first sentence I would suggest to put a hyphen between half and hour. Perhaps Iām wrong. I suggest we let Alan look into this one more time.
But when do you usually use: āit depends onā¦ā?
Detlef.
In this case the long version would be āit depends on in which context.ā However, that is genuinely awkward with those two prepositions hanging out there. It feels confusing to a native speaker. Itās understandable, but uncomfortable. So, we leave out the āon.ā Everyone understands that the āonā is intended, but itās more comfortable not to say it.
I beg to butt in. I was told that a/an is a kind of marker serving to intensify individuation (+individual). If that is true, could I think of the subject phrases as:
Thank you!
āIt depends on in which context.ā doesnāt sound awkward if you say: it depends on, in which contextā¦
Secondly, donāt forget the hyphen in itās a half-hour programme.
As for prepositions. The double preposition that I see all the time is āoff ofā as in he got off of the train. Once you have seen it once, believe me, you will see it regularly.