I would like to know the appropiate spanish translation for the last part of this sentence, I found it in a novel book:
" It is true that Ross was an athlete of above-average ability. His best sport was baseball. Dick O’connell has indicated that Ross would have been offered a fairly large bonus for signing a contrat, had he lived."
If I can deduce the meaning of that final sentence, I’d like to hear the grammatical explanation for this, and when its the appropiate time for using it.