Hi All,
Which sentence is correct?
I will fix the problem remotely.
I will fix the problem from remote.
(In case I access the user’s PC with a program)
Hi All,
Which sentence is correct?
I will fix the problem remotely.
I will fix the problem from remote.
(In case I access the user’s PC with a program)
Hi Attila, what about this:
I’ll fix the problem in a remote support session.[YSaerTTEW443543]
TOEIC listening, photographs: Playing beach volleyball[YSaerTTEW443543]
I don’t think I’ve ever heard “from remote”; but “remotely”, yes, in that context.
MrP
The second one is also fine:
“Greg Bryant: So back from the console again, we can talk to that manageability engine, the AMT capability in the vPro platform. We can fix this machine from remote without sending a technician.”
“This system is on the other side of the globe from me, so I need to be able to fix it from remote if possible.”
lists.us.dell.com/pipermail/linux-poweredge/2003-April.txt.gz
It may well be that “from remote” is used; but in the first example, the speaker actually says “from a remote screen”, whereupon the second speaker says "from (a) remote – " (i.e. begins to repeat the first speaker’s words) then stops.
MrP
And your problem is?
The problem is that it is not an example of “fix X from remote”.
MrP
And why not? Do you imagine that with all uses of “fix X from remote” there’s nothing ellipted? I don’t. For sure there’s ellipsis.
It seems you haven’t listened to the extract. The second speaker begins to repeat “from a remote screen”, but stops because the first speaker is speaking again. It isn’t ellipsis: it’s an interruption.
MrP
I’ve listened to it, but don’t agree with the way you’ve read it. Now, before we go your usual garden-path way: what is it that you really want to say. Is “fix X from remote” used, and is it OK for all of us to use it? Go search, but please don’t guess.
Yawn! Similar incidents of use:
"If you install on your local computer it is likely that is will have locahost in the site name therefore you can not access from remote and see it correctly.
You either put the IP in your site name and access it from remote or you will need to have a dns name for you site either it is local or remote in order for you to access remotely."
forum.mambo-foundation.org/showt … hp?p=37522
"However, seeing how easy it is to write an MBean (or MXBean) and access it from remote, seeing how easy it is to deploy new protocols connectors and adaptors for JMX, and seeing how easy it is to write a remote management application against a set of MBeans, I believe that JMX is here to stay… "
And on:
The invention relates to a method, a remote testing device, a device and a system for remotely diagnosing devices.
It is known to diagnose devices from remote. Remote diagnostics makes it for example possible for users of home network devices to get immediate help from a service company if the users have problems to use said devices: The service company may for example diagnose the internal state of a home network device from remote, thus determining the kind of problem to be solved. Often it is even possible to “repair” home network devices from remote (for example by a parameter setting process), thus enabling the service company to save a lot of effort and costs.
freepatentsonline.com/EP1316886.html
Are we done, Mr P?
Hi Molly
“Will fix the problem from remote” sounds like techie jargon at best. I did notice, however, that someone on one of those links you provided wrote this:
“However, I still cannot see the themes, formatting or even the images when I access the site remotely.”
I guess there must still be some linguistic hope for techies. :lol:
…
Hi Attila
If you have seen a lot of fellow techies writing “fix the problem from remote”, it’s probably safe for you to also use that when communicating with them. However, I would not recommend using “fix the problem from remote” with any of your technologically challenged, non-techie customers. It might scare them.
.
“Will fix the problem from remote” sounds like techie jargon at best.
Indeed it does.
And for many of the rest of us?
Haven’t you heard normal folks say “hand me the remote” or “pass me the control” when needing to use the TV remote control apparatus. It’s not only techies who cut/ellipt language, is it?
.
No, in fact I don’t hear people saying “Pass me the control”. I’ve heard that device called a number of things, but ‘the control’ is not one of them.
.
And “the remote”?
Steady on, old chap. There’s no need for all this agitation.
My points were quite straightforward:
MrP
LOL! So don’t agitate by calling me “old boy” when I’ve asked you not to.
Indeed he does. BTW, did you notice the other quotees?