Freshly pressed clothes?

Hello guys,

When you are using the iron , do you using ( cauterize the clothes ) or ( iron the clothes ) ?

Best wishes,
Mohammad

Iron the clothes.

Mohmadda,
while using Iron keep icebox with you because you are Dentist.
In English speaking most common used- ‘PRESS CLOTHES’.

tHANKS FOR GOOD INTUTION!!!

WITH rEGArds.

Hi Minud. In America the most commonly used verb is probably “to press clothes”, but in Britain “to iron clothes” is more common.

I guess you are not American, Beesnees.

People in my neck of the woods (US) generally iron their clothes. And they generally carry out that activity with the aid of an iron and an ironing board. :slight_smile:

[color=darkblue]______________________________________________________________
[size=75]“I’m eighteen years behind in my ironing. There’s no use doing it now; it doesn’t fit anybody I know.” ~ Phyllis Diller[/size]

You guess correctly, and I stand corrected :slight_smile:

I was just going by what had been said in an earlier message, plus what I had heard on that source of so much evil - the TV!

In that case, to iron the clothes is the most common expression on both sides of the Atlantic.

So what are ‘freshly pressed clothes’ then? Clothes that have just been ironed?

TOEIC listening, photographs: A happy family at the beach

Exactly that, Torsten.

So what is the difference then between ‘freshly ironed clothes’ and ‘freshly pressed clothes’? As Amy said, people in ‘her neck of the woods’ generally iron their clothes. In whose neck of the woods live those people who press their clothes?[YSaerTTEW443543]

TOEIC listening, photographs: Two women shopping for shoes[YSaerTTEW443543]

Hello Torsten

The adjective ‘pressed’ can be used to refer either to clothes that have been ironed (with an iron), or to clothes that have literally been pressed in a pressing machine.

[color=darkblue]__________________________________________
[size=75]“Pressed into service means pressed out of shape.” ~ Robert Frost[/size]

Maybe posh people do! :smiley:

Seriously, there is no difference other than in the word you choose to use.

Hi Amy, I’ve just done some research too and it seems you can also press your clothes with a clothes steamer.[YSaerTTEW443543]

TOEIC listening, photographs: Doing aerobics[YSaerTTEW443543]

Hee hee. I have a clothes steamer and still think in terms of ironing my clothes. Old habits die hard.

I can also steam my clothes while ironing. Irons have had that function for quite a few years now. lol

Hi,

Funny how pressing matters get people steamed up. How’s that for an idiomatic start to the day in my neck of the woods!

Alan

I’d love to say: It’s all Greek to me but that would be foolishly ‘rushing’ in!

Alan

LOL, Alan. I understand the request for a credit card though. Perhaps a warning is required?

Let me join in the big LOL, too! O it is really funny!! :slight_smile:

Hi Mohammadata,
Getting back to your original question, look at the definition of ‘cauterize’ in this link:
Definition of ‘cauterize’
Though there are a number of verbs that might be used to talk about how clothing becomes ‘freshly pressed’ with an iron, the verb ‘cauterize’ is not one of them.

‘Iron the clothes’ is fine, and commonly used.
[color=darkblue]_____________________________________________
[size=75]“Ever notice how irons have a setting for permanent press? I don’t get it.” ~ Steven Wright[/size]

Hi Beeesness,
that ‘s both are correct but in Eastern country we generally use word "pressed the clothes’ and if clothes are not properly pressed then say again pressed the clothes. not ____ use freshly pressed the clothes.

Tor sir is also right in a languistic…
Good bye till…