flew / flied

  1. The bird flew out to left field.
  2. The batter flied out to left field.
  3. He has flied out more than any other player on the team.
  4. In baseball the batter can then be said to have flied out when When the fly ball is caught.
    Please correct all.
    Thanks.

Note: ‘Fly - Flew - Flown’ is usual. I have seen ‘flied’ connected with games and sports, but not quite sure of how it has happened to be used so. Others will be of help to you.

They all sound fairly nonsensical.

1/2 flew would be correct
3/4 flown would be correct

  • if the rest of the sentences were right.

It should be rather nonsensical as you assign it an unpleasant/negative connotation.

(By the way, if you type ‘Fly and Flied’, you will be googled through the use of ‘flied’ in a game. Mind you, the spellchecker accepts that word when it is typed here.)

“Fairly nonsensical” was my choice, and shall remain so.

Thank you for referring me to Google (though ‘you will be googled through’ seems a strange phrase) I see that the use of ‘flied’ in a baseball game is possible when relating to a ‘fly out ball’ so will amend my earlier answers as follows (the original sentences are still incorrect):

  1. The bird flew out to left field.
  2. The batter flew out to left field. (‘flied’ cannot be used here, as the sentence imples the batter moved quickly - nothing to do with the fly ball. Of course, the batter would probably have no reason to move quickly in that direction. To imply that this was an action relating to the fly ball, I think the sentence would need to be ‘The batter (was) flied out, the ball having been caught left field.’)
  3. He has been flied out more than any other player on the team.
  4. In baseball the batter can be said to have flied out when the fly ball which he hit is caught in bounds.

Personally I remain unconvinced of the correctness of the usage in these sentences even so. But then, I know very little about baseball.

I used this as my primary reference:
A fly or a fly ball is a baseball hit into the air.
When the fly ball is caught by a member of the opposing team, and it is in bounds, the batter is out and the play is recorded as a “fly out.” The batter can then be said to have flied out.
In any context other than baseball, to use “flied” as the past form of to fly would sound strange, to say the least.
dailywritingtips.com/fly-fle … own-flied/

You have your choice, but it is wrong here. You misguide others (particularly foreign users) sometimes. It was from a native professor of English that I first heard that usage like ‘fairly tired, fairly weak, fairly ugly’ should be avoided. Here ‘fairly’ could be replaced by ‘rather’ which would be standard English. He added that ‘rather’ would go with words of both pleasant and non pleasant connotations as well as comparative degrees. He, however, went on to say that ‘rather beautiful’ would be a bit different from ‘fairly beautiful’ for the semantic nuance involved.
(I hope you’ll now respond after verifying the connotational curb)

This is the opinion with me as well. To be convinced is necessary. That you know very little does not mean that what is being used elsewhere is wrong or nonsensical.

oxfordlearnersdictionaries.c … y?q=fairly

“Fairly nonsensical” was my choice, and shall remain so. It is not as misguided as you appear to have been misguided into believing.

Personally I remain unconvinced of the correctness of the usage in these sentences even so. But then, I know very little about baseball. - my observation stands.

‘Personally’ is different from ‘generally’. And my stand shall also remain rigid.

There you go then. No surprises there.