Did you NOT tell her? Certainly, we did


As English is very specific in use of negative forms I often have difficulties with… logic. :slight_smile:

‘Did you not <some action, for example, “tell her”>’?
‘Certainly, we did’.

–> ‘We’ told her or not?

‘Did you not tell her ?’
‘Certainly, we did’.

If we told:
“Certainly, we did”, or “Yes, we did”, “We did, certainly”

If we didn’t tell he: “Certainly not”, or “We certainly did not”.

In each case “tell her” is implied after “did” or “did not”.

In English, the response agrees with the truth, Tamara, not with the question’s polarity:

Did you tell her? – No.
Didn’t you tell her? – No.
You told her? – No.
You didn’t tell her? – No
. In all these she was not told.

Hmm, how interesting… I mean – independency from (polarity of) a question.
I didn’t know that. And supposedly misinterpreted other’s speaking and made mistakes with my own answers (but who knows?… :))

So, now I can surely give the correct answer even before the question will be asked :slight_smile: – what a great language, indeed!

Just always answer the truth… or always tell the lie. :slight_smile: – the simplest rule of thumb. :slight_smile: :slight_smile:

Thank you!