Just ran into this weird sentence while watching a tv show:

[i]My client’s state of mind is the crocks of my case

[/i]I’m not sure I got “crocks” right, but the word that was said sounds similar to “crocks”.
Could you tell me what “crocks” could possibly be?


I’d suspect it was the cracks of my case.

I think it was probably “My client’s state of mind is the crux of my case.”
In other words, the whole case was built around whether the client was in a stable frame of mind or not.

The crux of a problem or argument is the most important or difficult part of it which affects everything else.

Thanks, Bev, you’re a life saver!
I struggle with an “a” as in “cup” and an “a” as in “cop” (although for you they are child’s play). They are difficult for me to tell apart, so I must’ve taken “crocks” for “crux” :slight_smile: