What would be the correct English term for ‘cash register discrepancies’?
Thanks,
Torsten[YSaerTTEW443543]
TOEIC short conversations: New colleague[YSaerTTEW443543]
What would be the correct English term for ‘cash register discrepancies’?
Thanks,
Torsten[YSaerTTEW443543]
TOEIC short conversations: New colleague[YSaerTTEW443543]
.
I don’t see why you couldn’t use that expression. I can tell you that many companies talk about “register overages/shortages” – the latter usually being the bigger concern to the bottom-liners, of course. :lol:
.
Thanks a lot for that, Amy. Your keyword ‘register overages’ helped me find another very useful term: ‘cashier tendering slip’ or ‘balancing slip’[YSaerTTEW443543]
TOEIC short conversations: Discussing rents[YSaerTTEW443543]