Hello,
I can’t make out the exact words the guy is saying in this video (at 0:45):
www.youtube.com/watch?v=a_SRq_sgIGU&feature=player_detailpage#t=45s
“Hands down, I would love to …???”
Could you please help me? Many thanks in advance!
Hello,
I can’t make out the exact words the guy is saying in this video (at 0:45):
www.youtube.com/watch?v=a_SRq_sgIGU&feature=player_detailpage#t=45s
“Hands down, I would love to …???”
Could you please help me? Many thanks in advance!
“I would love to have a part of”, followed by someone’s name. (He has previously been asked if he would like to “take something from any other skater, and have it be part of your skating”.)
I can’t make out the name. It’s not an English-language name, and it’s almost impossible to know how it would be spelled unless you know the person. It sounds like the first name is “Stefan”. I couldn’t find any obvious matches in lists of figure skaters.
Are you sure? I also thought he was saying “a part of”, but the verb he uses sounds nothing like “have”, at least to me. I hear something that begins with [kə] (sorry if this is incorrect transcription), rather than [hæv] which is how “have” should sound.
The name of the other skater is not a problem, it’s the words that precede it I cannot understand.
And thank you very much for your reply!
He stumbles over the word and starts to say something different but he corrects himself, so he says what sounds like,
I would love to have a cu uhhh…a part of Stephane Lambiel.
However, if you take the stumble out he says
‘I would love to have a part of Stephane Lambiel’
This makes sense because just before this point the interviewer has asked him:
‘If you could take something from any other skater and have it be part of your skating, what would it be and from which skater?’
Thank you, that makes sense.