Attracting problems like a magnet?

Hello everyone

i just want to know if it is correct to say
“hes always attracting problems just like a magnet" can i rephrase and say "hes magnetic to problems”

and also could i ask if the two sentences above mean the same

thanxs

rgds

diva

Your first sentence is grammatically ok, but it doesn’t sound natural to me. The second sentence is even less natural, and I don’t think you should say that at all.

What I have heard as more common expressions of the same idea you’re trying to express are the following sentences.

“He’s a problem magnet.”
“He’s a magnet for problems.”