Hi once again !
Please help me in correcting these sentences if they are wrong.
-
He has always motivated me to indulge with great enthusiasm in every field that I have worked on.
-
They gave me more insights into the subject.
-
I had gone to England for my friend’s wedding. It was when I got a chance to go to Wembley stadium.
4)Towards the end of my final year at this college, I got a job offer.
-
I feel that there is great room for improvement in this field.
-
I hope that I am qualified to pursue a graduate degree in Electrical Engineering, with robotics as my specialization, at your university. I intend to follow up with a career in research later.
I have a question. Can we have a team within a group? or is it the other way round? I mean let’s say I am in (“the” required here?) Marketing team of Mobile Communication group. Is it okay to say, “I am in Marketing team of Mobile Communications group”.
-
‘indulge’ is the wrong vocabulary choice.
He has always motivated me to participate with great enthusiasm in every field that I have worked on.
-
They gave me more insights into the subject. <-- possible. Without context it’s not possible to see whether it’s used correctly.
-
I went to England for my friend’s wedding. It was when I got a chance to go to Wembley stadium.
4)Towards the end of my final year at this college, I got a job offer. <-- possible. Without context it’s not possible to see whether it’s used correctly.
-
I feel that there is great room for improvement in this field. <-- possible. Without context it’s not possible to see whether it’s used correctly.
-
I hope that I am qualified to pursue a graduate degree in Electrical Engineering, with robotics as my specialization, at your university. I intend to follow up with a career in research later. <-- possible. Without context it’s not possible to see whether it’s used correctly.
I have a question. Can we have a team within a group? or is it the other way round? I mean let’s say I am in (“the” required here?) Marketing team of Mobile Communication group. Is it okay to say, “I am in Marketing team of Mobile Communications group”.
I am in the Marketing team of the Mobile Communications group.
or
I am in the Marketing group of the Mobile Communications team. (Here, possibly ‘branch’ would be better than ‘group’.)
Also,
b) You have helped me a lot [i]in preparing[/i] some good documents.
I simply use
(a) Please help me (to) correct theses sentences ...
(b) You have helped me (to) prepare some ...
Beeesneees, what's the difference in the structures below:
● help + (to) do
● help + in doing
Thanks.
Please help me in correcting these sentences - please will you correct these sentences which will help me OR Please help me so that I can correct these sentences.
Please help me to correct these sentences- I wish to correct these sentences with your help.
You have helped me in preparing these documents - you prepared the documents, and that has helped me OR You have helped me so that I could prepare these documents.
You have helped me to prepare these documents - I prepared the documents, but with your help.
Hello, Dear Teacher!
I have come to a conclusion from your view that the “help + in + doing” structure is sometimes ambiguous and it should be avoided, shouldn’t it?
The conterxt would make it clear, so there would be no need to avoid it.