Man: I’d like to send this letter to Italy and I was wondering
what’s the fastest way of sending it.
.
.
Man: Excuse me did you say 24 dollars?
Post master: Ah, yes, that’s right.
Man: UM, I’d like to send it in a cheaper way.
Post master: A cheaper way!
Man: Yeah.
Post master: OK. This one here is 76 cents by airmail.
Man: Aha
He’s pointing something out, probably literally.
We can’t see the clerk’s hands or the countertop, but I would imagine there is a chart on the counter that describes classes of service like Next Day Delivery, Air Mail, and Surface Mail. He could be pointing to the air Mail description briefly when he says “This one here…”.
The word “here” is probably a bit redundant, but it does give a little emphasis that it is “this one here” and not “that one,”
It looks like “this one here” means the package itself. He says “this one here” as he picks up the package. He weighs it and continues the sentence, “is 76 cents by air mail”.
Then he says “If that’s a bit too much you can send it by surface for 45 cents.” The pronoun it refers to the previously mentioned “this one here”.