I’m afraid I really know very little about it, except that OCR (Optical Character Recognition) software exists and is presumably available on a variety of platforms, including Windows. You would have to research it or ask at an IT forum.
OK, Do you know a good website to learn the alphabets…?
It would be evry good if there is alphabets with pictures to easy learn and remember…
I cannot buy books from the Internet, if you know a good free website out there…
Thanks.
I suggested earlier that you search learn hiragana or learn katakana. Did you try that? These two “alphabets” are relatively easy to learn. Depending on exactly how you count, there are only about 50 characters in each, so reasonable familiarity can be gained in a few weeks, provided you put in the effort. Learning the thousands of kanji is a different order of magnitude, and takes most people years.
Ok, after I learn Hiragana and Katakana, what should I move to or learn next?
I don’t think you should be learning hiragana and katakana in isolation, then moving on to study some other single topic in isolation. Instead you should start learning the language as a whole, which in my opinion is best done with a properly structured beginners’ textbook or course.
Dozy, I think that the young people have a word to describe the fact that you know so much about the Japanese language: AWESOME!
I’m currently living in Japan and going to Japanese language school. It is quite difficult, but I really enjoy it.
It doesn’t take long to learn Hiragana and Katakana. If you study everyday for 30 minutes to an hour, I say about 3 weeks for each. Not so difficult.
Kanji is difficult.
lang-8.com is a great resource to practice and get free help from native Japanese speakers too.
Hello,
What does this mean?
なれはー人前
The Google Translation for it is “Has become public over”
And this text:-
ある日のこと。 アルフレッ ド王子は
王様に呼び出きれました。
Google translation is:
One day. Prince Alfred
Calls to the King expired.
(to the King expired)???!!
Is the king’s name supposed to be “expired”? hehehe…
Well, here is the entire text which I extracted from the picture, it took me about half an hour.
なれはー人前
ある日のこと。 アルフレッ ド王子は
王様に呼び出きれました。
やんちゃなァル王子のことですから
きっと、 大変な騒ぎになるに違ぃあ
りませんよ。
Extracted from this picture
And the Google Translation was:
One day. Prince Alfred
Calls to the King expired.
University level is that of a prince from naughty
Surely be in trouble in a lot of difference Ia
I Rimasen.
Traslation from “Wordlings” website:-
It is a certain day. Lead Oji Alph
called in the king and could come out.
Because it is mischievous [aru] Oji’s thing,
certainly, it becomes the different/[i] [a] [ri] increase it is
in the very noise.
Looks like it couldn’t translate the following:-
い: I
あ: a
り: ri
but why?
Thanks
Hello,
Does anyone know a Japanese-English dictionary which can translate not only words but also whole sentences.
A dictionary (Application) for Windows that I can download.
Because I don’t know how to search Google for this.
I only know that when I always search for a dictionary, it only translates Japanese letters and words…
Thanks.
For the purposes of searching, that wouldn’t be called a dictionary; what you want is translation software. I’m afraid I’m not familiar with that market so can’t advise, but it wouldn’t surprise me if most available products, including paid-for products, were no better than Google Translate. In fact, it wouldn’t surprise me if many were a lot worse. Machine translation of languages is an enormously difficult challenge.
Hello,
I didn’t manage to recognize this letter… I looked in Hiragana and Katakana but no luck couldn’t catch it…
The OCR Recognitition Programs also didn’t recognize it, so can you help me in a case like this how can I look for it?
This 4th letter in the picture:-
And this picture is a large size version of the letter:-
Thanks for any help!
I think it’s そ.
Hello,
I asked in Japanese Language forums about how to start learning the language but they all abused me one of them replied the topic saying: Simple, study your butt off…
And when I post pictures containing japanese text to translate it for me they ignore it with no reply, I don’t know why people are like this!!!
So, I ask here because I will put my hope on this forums…
To translate japanese games into English myself not using translation machines because dictionaries don’t tanslate the right way…
What should I do to be able to translate?
Well, I already knew that I should remember the Hiragana and Katakana letters…!!
Well…fine, what will this benefit me?
To be able to translate Japanese yourself, you need to learn the language. If you study hard, then after a year you should be able to translate some texts with the aid of a dictionary, but there will still be much that you can’t figure out. In ten years you might be able to read and translate Japanese fairly fluently. I don’t really understand why you’re asking these things. Surely you know what’s involved in learning a language, and how long it takes to do properly, don’t you? I’m assuming that English is not your first language, but your English is not bad – don’t you have any recollection of how you learned that, and the fact that it didn’t happen in three weeks?
And why would it take 10 years to learn the whole language??
Can’t I try hard and be good at it in just one or two years???
What you say is what makes me disappointed and give up to learn the language…
Still you didn’t tell me how can I study hard?
When I just told you what should my next step be after I learn the Hiragana and Katakana alphabets, and how will they benefit me…?
Ten years was an arbitrary large number, just to re-emphasise that Japanese is difficult. I couldn’t say exactly.
I’ve already tried to answer the “what to do next” question, and I think you’ve had other responses about that too.
No,
Mediocre maybe, but not good,
Event to get really good at English it’ll take you a decade or two, because there’s a ton of stuff to go though and learn.
I’d say, if you learn a language at Mom’s knee, you’ll be good at it in four to eight years, but you’ll never match this speed of learning when you’re a grown-up.
Let’s face it - learning languages is tough and arduous, unlike learning math or physics which is a cinch to learn.
Learning a language isn’t just about learning the words or the alphabet/characters. Learning a language is also about learning the culture behind the language otherwise there will always be many things you don’t understand or can’t translate properly. It’s just like when people are learning English but then they can’t understand what an idiom means or descriptive writing. You have to understand the way they think too.