They warn that the progress is not yet irreversible and could be jeopardize by too precipitate a withdrawal.
Is the sentence correct? Is there any alternative of the bold part?
They warn that the progress is not yet irreversible and could be jeopardize by too precipitate a withdrawal.
Is the sentence correct? Is there any alternative of the bold part?
It’s correct except that “jeopardize” should be “jeopardized”.
too precipitate a withdrawal = a withdrawal that is too hasty/sudden
Thanks, I understand it now.
Another question:
The need to come with a new economic plan for Greece is mounting/ascending/riding/intensifying/scaling.
Which are correct at the bold part?
“mounting” and “intensifying” would both work there.
Are you sure it doesn’t say “need to come up with”?
I copied it from my book where “up” is absent. Is it wrong without “up”?
Is there any further context, or is it an isolated example sentence?
yes
“come with a new economic plan” = arrive at some place (e.g. a meeting) with a new plan
“come up with a new economic plan” = devise a new plan
“come with” is not impossible, but in that sentence, and with no further context, my guess is that “come up with” was meant.
Dozy,