My cleaning lady was here at 09.00am yesterday morning, but I was expecting her to be here at 1.30pm. So, can you say: ‘You’re not supposed to be here yet.’ ‘You’re supposed to be here at 1.30pm.’
There is nothing wrong with the sentences. It seems like this is really about how to handle it diplomatically.
That is a huge difference in time. There was obviously some serious miscommunication. Rather than making it sound like a reproach or placing blame, it would be better to be neutral and clarify the correct time.
Maybe frame this as a question:
What time did we agree on?
This doesn’t place blame. Then you have the chance to make it clear what time she is expected. Again, it should be done without placing blame. Just clarifying the expected time.
Yes, I agree. It depends on the relationship between you and the cleaner. .Perhaps a more jokey approach could be - My goodness! You’re a bit early, aren’t you?