Thank you, Alan, for your explanation, but that was not exactly what I meant.
People who author web-pages have become aware of what is now known as the problem of protocol of uniform resource locator
It does not sound well because there are too many of’s. We can then restate it:
People who author web-pages have become aware of what is now known as the uniform resource locator protocol problem
It seems better
Let us suppose that, for example, the first sentence was
…the problem of protocols of uniform resource locators.
And if we try to reformulate it, what will we get:
- …uniform resource locators protocols problem,
- …uniform resource locator protocol problem,
- …uniform resource locators’ protocols’ problem?
Microsoft Word says that the 3rd form is correct, but I do not feel that it is just what I want to say. Another trouble with this is that (1) and (3) have identical Russian translation
The thing I would like to get to know is when we use “of”-phrase with one of the nouns being in plural form, how should we then construct the “stacked noun phrase”, and what “stacked” phrases would correspond to “of”-phrases with singular and plural nouns?
Thank you very much in advance.