I'm afraid that I've been stupid vs. I'm afraid of being stupid

“Excuse me, sir, but I’m afraid that I’ve been stupid enough to put my foot underneath yours. Could you possibly move?”

I wonder if I can say “Excuse me, sir, but I’m afraid of being stupid enough to put my foot underneath yours” as well.

Many thanks in advance. Greetings.

2 Likes

In this context I think the original sentence is preferred because it’s strictly past tense. Somebody has stepped on the speaker’s foot. This is an action that happened in the past.

3 Likes

A similar sentence that my father used is
“Pardon me sir, but I’m under your foot.”

2 Likes

One is ‘have been stupid enough’ and the other is ‘afraid of being stupid enough’ - both are not the same in meaning. It is FACT vs FEAR!

The former establishes the fact of stupidity but the latter implies only the fear of stupidity.

2 Likes