If you have a good sentence, please show me.

Which of them ate the malt. The rat? Dunno.

Who ate the malt? The rat? Dunno.

Who chased who ? The dog- the cat- the rat? Dunno.

Who killed who? The dog- the cat- the rat? The rat must be a super rat to kill the dog/the cat? Dunno.

The rat said, I didn’t chased / killed the cat /the dog before it died? Dunno.

And the cat said, who said I chased and killed the dog? Dunno.

The dog said, What? The rat told you that I ate the malt and chased and killed it? no way, you must be joking? Dunno.

Oh, here come the Sherlock the Holmes. He must know who did who? Dunno.

No, Steel&Lace, I’ll tell you what it is about, because I understood.

The rat ate the malt.
The rat the cat killed ate the malt. (the rat killed by the cat, ate the malt)
The rat the cat the dog chased killed ate the malt. (the rat killed by the cat chased by the dog, ate the malt).

It makes sense and it’s grammatically correct but too compressed (or condensed?)
It’s called multiple center embeddings – in this case, three-center embeddings. They say it’s the maximum because our short-term memory doesn’t permit us to understand more.

But what if I’d like to continue? Just to practice.
Let’s say:
The rat the cat the dog the furious man hit chased killed ate the malt.
The rat the cat the dog the furious man the outraged wife murdered hit chased killed ate the malt.
The rat the cat the dog the furious man the outraged wife the policeman emprisoned murdered hit chased killed ate the malt.

I hope I didn’t lose anything on the road:-) Cristina, please tell me if I did.

And I could go on and on but I’ll stop here; I don’t want to exaggerate more that I did already :slight_smile:

Monica

Well, dog my cats! That actually makes sense? And they say it’s grammatical?!

idioms.thefreedictionary.com/well%2c+dog+my+cats

Thanks a lot for explaining, Monica :slight_smile: – I still think the sentence is just crazy…

"The rat the cat the dog chased killed ate the malt. "

The dog chased the cat which killed the rat which ate the malt.

Dunno, hihi.

“Look” whether its “Cheese” or Whether its “Malt” it don’t mean Jack!!

Actually I mean regardless of which Version this a clearly a rip off of the literary masterpiece “This is the House that Jack built” which helped Children on both sides of the Atlantic cut their teeth. At the End of the day you go to bed. But you must remember that Rats are not intrinsically negative. Not all Rats are thieves likewise not all Cats are murderers so its important this ancient poem should be seen in a context of its day & btw The Farmer isn’t having sex.

“This is the House that Jack built”
This is the house that Jack built
This is the malt that lay in the house that Jack built.
This is the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.

This is the cat that killed the rat
That ate the malt that lay in the house that Jack built.
This is the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.

This is the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.

This is the maiden all forlorn
That milked the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.

This is the man all tattered and torn
That kissed the maiden all forlorn
That milked the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.

This is the priest all shaven and shorn
That married the man all tattered and torn
That kissed the maiden all forlorn
That milked the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.

This is the cock that crowed in the morn
That waked the priest all shaven and shorn
That married the man all tattered and torn
That kissed the maiden all forlorn
That milked the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.

This is the farmer sowing his corn
That kept the cock that crowed in the morn
That waked the priest all shaven and shorn
That married the man all tattered and torn
That kissed the maiden all forlorn
That milked the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built!

youtube.com/watch?v=7sDSYVfnj_E

It’s a funny and instructive poem for children.

Dear I.L, do you mind if I try a crazy shortcut to this instructive poem?

This is the house the malt the rat the cat the dog the cow with a crumpled horn the maiden all forlorn the man all tattered and torn the priest all shaven and shorn the cock that crowed in the morn his corn the farmer sow kept walked married kissed milked tossed worried killed eat lays that Jack built.

From the context, I can’t see that the farmer isn’t having sex.

Dear Cristina, it’s not easy to believe that a phrase like this is grammatically correct, but my friend Grammarly doesn’t shout at me. It doesn’t even ask for one comma!
It means that it’s a perfect crazy phrase then.

Kind regards,
Monica

Thanks.
After centuries of lore that promulgated the idea of a lost El Dorado teeming with untold riches deep within the Honduran rainforest, a team of archeologists, engineers and anthropologists claims to have discovered the fabled location of the City of the Monkey God or The White City, where people worshipped a monkey god and from which visitors never returned.

I love to analyse and synthesize the complex sentences to enhance my writing, translating and teaching powers.

Regards.

To me , correct collocations are essential for the impeccable beauty of a sentence. They express the beautiful mind of the writer himself.

Regards.

The phrase you found is well done and I like that it is understandable, even if it’s so long and looks complicated.

But what are we doing with the others which tend to give to some of us obsessions?
I’m thinking to the one posted by I.L. with throwing mama or kisses from the train:
“Throw mama from the train a kiss, a kiss & wave mama from the train a goodbye”

Does it mean Throw mama a kiss from the train, kiss&wave mama good bye from the train?
How can someone throw a kiss? Or it’s not that?
Is there anyone who knows the correct phrase?
I wonder.

Monica

Beautiful Aishwarya Rai throwing/blowing us a kiss:

throw/blow (someone) a kiss; throw/blow a kiss to (someone)*
throw/give (someone) a wave
*Also “give”, of course, but not from a distance.

Dear Monicalisa,

Since we have Cristina here, everybody’s obsession is satisfied.

Thanks for the charming photo, Cristina.

Thank you…

What’s that supposed to mean, Mr K? No, don’t answer it – I might not want to know. Ok, I’ll let you off the hook this time. :smiley:

I wrote a longer message last night trying to explain (which I probably shouldn’t be doing in the first place :D), but I thought it might’ve been too confusing so I ended up deleting part of it. Anyway, I’d like to make another stab at it if you don’t mind:

YES. Or at least, that’s the right way to say that. (Let’s forget about the bit that I’ve crossed out as it makes the sentence more confusing and ambiguous.)

I believe these are all good:
wave someone goodbye
wave someone a goodbye
wave goodbye to someone
wave a goodbye to someone

I’ve also found this dictionary explanation: blow /throw a kiss, to indicate an intended kiss from a distance, usually in bidding farewell, by kissing one’s own fingertips and moving the hand toward the person greeted dictionary.reference.com/browse/throw+a+kiss

:slight_smile: