Hi
The following sentence (the red part) confused me. It is from the movie “First knight”. Could you please shed some light on it.
Tom
Hi
The following sentence (the red part) confused me. It is from the movie “First knight”. Could you please shed some light on it.
Tom
Old version for “I have arrived safely”?
Is this expression used these days?
Tom
I’m sure it is, but not in seriousness, I imagine.
Some intransitive verbs (particularly of motion or change, e.g. “come”, “gone”, “become”) can take the auxiliary “be”:
In ordinary English, it would now seem old-fashioned or literary.
MrP
Here’s something similar:
While I am happy to pass on what knowledge I have, I am always ready to listen to someone who knows more than me. This is, after all, how we all gain knowledge and pick up useful tips. However, once in a while I am visited by a "self-proclaimed expert. I can usually tolerate him, nodding tactfully when I feel it is appropriate, and being carefully non-committal when he makes any sweeping statements.
From: Practical fishkeeping. Peterborough, Cambs: EMAP Pursuit Pub. Ltd, 1992.
The sentiment doesn’t seem archaic, IMO, but the grammar does.
However, once in a while I am visited by a "self-proclaimed expert.
The sentiment doesn’t seem archaic, IMO, but the grammar does.
[/quote]
#2 is a normal passive structure: “visit” here is transitive.
In #1, however, “go” is intransitive.
The two structures are therefore not the same.
(Cf. #3; a past passive is more usual than a present passive, which may be why #2 sounds “archaic” to you.)
MrP
The two structures are therefore not the same.
Indeed not.