The message was addressed to all (of) his disciples.
Do native speakers USUALLY remove the “of”?
Thanks.
The message was addressed to all (of) his disciples.
Do native speakers USUALLY remove the “of”?
Thanks.
Could someone please help? Thanks.
I think omitten the preposition ‘of’ here is informal. Let’s see what @Alan, @Anglophile and @Andrea think.
Personally, I would leave out “of”.
Both options are acceptable though.
Whether native or foreign speakers, they don’t see any difference at all. It’s only a matter of preference. After all, omitting the preposition does save you ‘time, space and energy’!
To me, its presence sounds slightly emphatic with all functioning as a pronoun.
Absolutely! Quite simply ‘of’ here is quite unnecessary.