Some confusing sentence I met recently. It reads: “… In other words, as good as it is ever going to get for Benitez as he comes to the close of his time at Chelsea.”
Would it be ‘to a close’ had you reworded it into “… for Benitez as his time at Chelsea comes to a close”?
Yes, reworded it would be ‘his time comes to a close’.
Thank you, Bev.
Have a nice day.
“It is ever going to get for Benitez as his time comes to a close at Chelsea.”
What is the meaning of this sentence?
That is not the entire sentence:
(It is) as good as it is ever going to get for Benitez - Benitez has achieved the most that he can hope to achieve
as his time comes to a close at Chelsea (Football Club) - as he nears the time when he leaves Chelsea (Football Club).