Bridge the Gulf

Hell
please I need someone to tell me the meaning of To Bridge The Golf in this sentense.

Interactional sociolinguistics atempts to bridge the gulf between empirical communication forms.

A gulf is a wide gap or chasm. Figuratively (as in this example) it means something that divides or separates (like a gap in understanding, perhaps between two points of view or between opposing sides of an argument).
To bridge the gulf is to try to find a way to heal the gap and bring the two separate viewpoints together.
In your example, sociolinguistics is seen as a possible means to open the channels of communication between the various empirical forms of communication, so that any disparity can be decreased.

“The gap between politics and people is getting wider and the big question is how to bridge that gulf?”

Thanks alot
I get it.

Hi again,

There is no such word as ‘alot’. You mean ‘Thanks a lot’. (‘A lot’ is always written as two words.)