as well as

  1. You know that as well as I do.
  2. You know those as well as I do.
    Are both correct?
    What is the difference between #1 and #2?
  3. I am leaving as well as him.
  4. I am leaving as well as he is (leaving).
    Are both OK?
    Do they mean the same?
    Thanks.
  1. You know that as well as I do. (OK)
  2. You know those (people/things) as well as I do.

What is the difference between #1 and #2? As you know, one is singular (that) while the other is plural.

  1. I am leaving, so is he.
  2. I am leaving as well as he.
    (I, as well as he, am leaving)

Note that we have a tendency to use the expression ‘as well as’ to mean ‘and’, which is most usually frowned upon. But you can see even natives use ‘both … as well as’ wherein the ‘and’ is replaced. This is not accepted (as formal) by our English teachers here.

Indian natives?

Sorry about your comprehension or inference; the word ‘even’ suggests what I mean.

Beeesneees,
I am really looking forward to hearing your comments for my sentences.
Thanks.

It might ‘suggest’ something but it far from clarifies it. I’ve noticed you keep making this error and in some of your other sentences there is no suggestive word/phrase.

In addition perhaps you can explain the rest of the sentence in which the phrase appears. I can’t make head nor tail of it.

Why don’t you understand what I mean by ‘even natives’ from the given context, rather than blabber about for no worthwhile purpose? You have often said ‘native speakers/users’ without mentioning the country, haven’t you? Why do you feign lack of clarity in what I have said when you really know it for certain? Stop being scornful! Remember that while you are a native user, others are educated users.

Please feel free to point out any post where I have used the term ‘native speakers’ rather than ‘native English speakers’ (Other than when quoting someone else). I would immediately apologise and correct it.
No doubt there are some instances, particularly in my earlier posts from the first year or so that I posted on these forums. This is natural where I refer to myself/my country because I am native to an English speaking country. When you speak about ‘native speakers’ as you are Indian, I would consider you to mean ‘native Indian speakers’. However I recognised that problem in my own thinking quite some time ago and have tried to get out of the habit of doing so I think that you will find I refer to ‘native English speakers’’ far more often, and these days I rarely make that error.

As for you, it seems that you are determined to ignore the suggestion that would clarify matters. I’m sorry you feel that pointing the matter out has ‘no worthwhile purpose’ as the purpose was to help you be more precise in your writing. You have even repeated your error in the above response, and even compounded it by speaking about ‘educated users’.
There are native English users and non-native English users (or learners), regardless of any level of education.