In the following sentence which I found in a an article in The Guardian shouldn’t it read ‘a large portion of this’ and not ‘a large portion for this’?
Transmitting and viewing online video accounts for a large portion for this, generating nearly 1% of global emissions.
I think it means for this phenomenon/menace/crisis. Transmitting and viewing online video is responsible for or contributes to generating 1% of global emissions.
Hi Lawrence, I’m afraid I’m not convinced because as far as I know ‘a large portion of’ is a set phrase that can’t be modified. Let’s see what @Alan and @Andrea say.